Normally, Chinese is translated into English almost word to word, but there are a few idioms and some grammar differences. I have heard of a website that accounts for these differences and idioms and translates english idiomatically, not word-by-word. I don't know what the website is called, but I do know that you shouldn't use google translate for translating phrases.
Thanks but you misunderstand. I want to know the Chinese option given by forums etc.